СТАНДАРТНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ И УСЛОВИЯ ПРОДАЖИ

Вы должны обновить этот документ в соответствии с вашими Т&С.

Приведенный ниже текст носит рекомендательный характер и не влечет за собой ответственности со стороны компании.

  1. Клиент отказывается от собственных типовых условий, даже если они были сформированы после выполнения условий продажи. Для того чтобы любое отступление было действительным, оно должно быть предварительно согласовано в письменной форме.
  2. Our invoices are payable within 21 working days, unless another payment timeframe is indicated on either the invoice or the order. In the event of non-payment by the due date, YourCompany reserves the right to request a fixed interest payment amounting to 10% of the sum remaining due. YourCompany will be authorized to suspend any provision of services without prior warning in the event of late payment.
  3. If a payment is still outstanding more than sixty (60) days after the due payment date, YourCompany reserves the right to call on the services of a debt recovery company. All legal expenses will be payable by the client.
  4. Certain countries apply withholding at source on the amount of invoices, in accordance with their internal legislation. Any withholding at source will be paid by the client to the tax authorities. Under no circumstances can YourCompany become involved in costs related to a country's legislation. The amount of the invoice will therefore be due to YourCompany in its entirety and does not include any costs relating to the legislation of the country in which the client is located.
  5. YourCompany undertakes to do its best to supply performant services in due time in accordance with the agreed timeframes. However, none of its obligations can be considered as being an obligation to achieve results. YourCompany cannot under any circumstances, be required by the client to appear as a third party in the context of any claim for damages filed against the client by an end consumer.
  6. In order for it to be admissible, YourCompany must be notified of any claim by means of a letter sent by recorded delivery to its registered office within 8 days of the delivery of the goods or the provision of the services.
  7. Все наши договорные отношения будут регулироваться исключительно законодательством страны.